Der Bezeichnung “Geister” gefällt mir persönlich nicht, da im deutschen Sprachraum bei “Geist” ein weisses “Leintuch-Gespenst” assoziiert wird.
Im Englischen (Spirits) wie auch im Portugiesischen (Espiritos) ist die Übersetzung für das Wort “Geist” wertneutraler.
Ich benutze lieber “Verstorbene” anstelle von “Geister” und “Wesen”.
Denn wer mit diesen Verstorbenen in Kontakt tritt, der wird erkennen, dass “der Tod aus keinem Heiligen einen Sünder, und keinen Weisen aus einem Narren macht”.
Es scheint so, als ob wir unseren Charakter, welcher unser Sein ja ausmacht, mitnehmen und es keine “Wandlung” gibt.
http://www.marceleschbach.com/html_geister/sterben_tod.html
Das heisst, der egoistische Choleriker bleibt nach seinem Ableben ein egoistischer Choleriker und wird durch den Tod nicht automatisch – durch Gottes Gnade – ein Engel.
Deixe um comentário